Stanza 9.13.1

सोमः॑ पुना॒नो अ॑र्षति स॒हस्र॑धारो॒ अत्य॑विः | वा॒योरिन्द्र॑स्य निष्कृ॒तम् ||

sómaḥ punānó arṣati sahásradhāro átyaviḥ vāyór índrasya niṣkr̥tám

The purifying Soma flows with a thousand streams, the essence that is prepared for Indra and Vayu.

Stanza 9.13.2

पव॑मानमवस्यवो॒ विप्र॑म॒भि प्र गा॑यत | सु॒ष्वा॒णं दे॒ववी॑तये ||

pávamānam avasyavo vípram abhí prá gāyata suṣvāṇáṁ devávītaye

O people, desiring support, sing praises to the purifying Soma, the wise one, prepared for the divine offering.

Stanza 9.13.3

पव॑न्ते॒ वाज॑सातये॒ सोमाः॑ स॒हस्र॑पाजसः | गृ॒णा॒ना दे॒ववी॑तये ||

pávante vā́jasātaye sómāḥ sahásrapājasaḥ gr̥ṇānā́ devávītaye

The Soma drops, with immense power, are purified for victory, praised for the gods' feast.

Stanza 9.13.4

उ॒त नो॒ वाज॑सातये॒ पव॑स्व बृह॒तीरिषः॑ | द्यु॒मदि॑न्दो सु॒वीर्य॑म् ||

utá no vā́jasātaye pávasva br̥hatī́r íṣaḥ dyumád indo suvī́ryam

Flow for us, O Soma, for abundance and strength, bringing us great nourishment and heroic valor.

Stanza 9.13.5

ते नः॑ सह॒स्रिणं॑ र॒यिं पव॑न्ता॒मा सु॒वीर्य॑म् | सु॒वा॒ना दे॒वास॒ इन्द॑वः ||

té naḥ sahasríṇaṁ rayím pávantām ā́ suvī́ryam suvānā́ devā́sa índavaḥ

May these divine Soma drops, flowing forth, grant us thousands of riches and heroic strength.

Stanza 9.13.6

अत्या॑ हिया॒ना न हे॒तृभि॒रसृ॑ग्रं॒ वाज॑सातये | वि वार॒मव्य॑मा॒शवः॑ ||

átyā hiyānā́ ná hetŕ̥bhir ásr̥graṁ vā́jasātaye ví vā́ram ávyam āśávaḥ

Like swift horses urged on, they flow through the straining cloth for victory.

Stanza 9.13.7

वा॒श्रा अ॑र्ष॒न्तीन्द॑वो॒ऽभि व॒त्सं न धे॒नवः॑ | द॒ध॒न्वि॒रे गभ॑स्त्योः ||

vāśrā́ arṣantī́ndavo 'bhí vatsáṁ ná dhenávaḥ dadhanviré gábhastyoḥ

The Soma drops flow noisily, like cows lowing to their calves, released from the hands.

Stanza 9.13.8

जुष्ट॒ इन्द्रा॑य मत्स॒रः पव॑मान॒ कनि॑क्रदत् | विश्वा॒ अप॒ द्विषो॑ जहि ||

júṣṭa índrāya matsaráḥ pávamāna kánikradat víśvā ápa dvíṣo jahi

O Purifying Soma, delightful to Indra, with a roar, strike down all enemies.

Stanza 9.13.9

अ॒प॒घ्नन्तो॒ अरा॑व्णः॒ पव॑मानाः स्व॒र्दृशः॑ | योना॑वृ॒तस्य॑ सीदत ||

apaghnánto árāvṇaḥ pávamānāḥ svardŕ̥śaḥ yónāv r̥tásya sīdata

O Purifying Soma, driving away the godless, shining brightly, settle in the place of cosmic order.