Stanza 6.43.1

यस्य॒ त्यच्छम्ब॑रं॒ मदे॒ दिवो॑दासाय र॒न्धयः॑ | अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑ ||

yásya tyác chámbaram máde dívodāsāya randháyaḥ ayáṁ sá sóma indra te sutáḥ píba

O Indra, this Soma has been pressed for you. Drink it! It is the Soma that, in its exhilaration, once enabled you to defeat Sambara for King Divodasa.

Stanza 6.43.2

यस्य॑ तीव्र॒सुतं॒ मदं॒ मध्य॒मन्तं॑ च॒ रक्ष॑से | अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑ ||

yásya tīvrasútam mádam mádhyam ántaṁ ca rákṣase ayáṁ sá sóma indra te sutáḥ píba

O Indra, this Soma has been pressed for you. Drink it! It is the Soma whose exhilarating essence, extracted with intensity, you protect fully in its entirety.

Stanza 6.43.3

यस्य॒ गा अ॒न्तरश्म॑नो॒ मदे॑ दृ॒ळ्हा अ॒वासृ॑जः | अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑ ||

yásya gā́ antár áśmano máde dr̥ḷhā́ avā́sr̥jaḥ ayáṁ sá sóma indra te sutáḥ píba

O Indra, this Soma has been pressed for you. Drink it! It is the Soma in whose exhilaration you released the cows held fast within the rock.

Stanza 6.43.4

यस्य॑ मन्दा॒नो अन्ध॑सो॒ माघो॑नं दधि॒षे शवः॑ | अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑ ||

yásya mandānó ándhaso mā́ghonaṁ dadhiṣé śávaḥ ayáṁ sá sóma indra te sutáḥ píba

O Indra, this Soma has been pressed for you. Drink it! It is the Soma in whose delighting essence you possess mighty power.