Stanza 5.76.1

आ भा॑त्य॒ग्निरु॒षसा॒मनी॑क॒मुद्विप्रा॑णां देव॒या वाचो॑ अस्थुः | अ॒र्वाञ्चा॑ नू॒नं र॑थ्ये॒ह या॑तं पीपि॒वांस॑मश्विना घ॒र्ममच्छ॑ ||

ā́ bhāty agnír uṣásām ánīkam úd víprāṇāṁ devayā́ vā́co asthuḥ arvā́ñcā nūnáṁ rathyehá yātam pīpivā́ṁsam aśvinā gharmám ácha

Agni shines forth, the face of the dawns. The wise singers' divine voices have ascended. Now, Ashvins, arrive swiftly in your chariot, coming towards the delicious offering.

Stanza 5.76.2

न सं॑स्कृ॒तं प्र मि॑मीतो॒ गमि॒ष्ठान्ति॑ नू॒नम॒श्विनोप॑स्तुते॒ह | दिवा॑भिपि॒त्वेऽव॒साग॑मिष्ठा॒ प्रत्यव॑र्तिं दा॒शुषे॒ शम्भ॑विष्ठा ||

ná saṁskr̥tám prá mimīto gámiṣṭhā́nti nūnám aśvínópastutehá dívābhipitvé 'vasā́gamiṣṭhā práty ávartiṁ dāśúṣe śámbhaviṣṭhā

You two do not refuse even what is prepared. Now, O Ashvins, you are indeed present, praised here. You come with the swiftest aid, most beneficial to the giver, at the opportune moment.

Stanza 5.76.3

उ॒ता या॑तं संग॒वे प्रा॒तरह्नो॑ म॒ध्यंदि॑न॒ उदि॑ता॒ सूर्य॑स्य | दिवा॒ नक्त॒मव॑सा॒ शंत॑मेन॒ नेदानीं॑ पी॒तिर॒श्विना त॑तान ||

utā́ yātaṁ saṁgavé prātár áhno madhyáṁdina úditā sū́ryasya dívā náktam ávasā śáṁtamena nédā́nīm pītír aśvínā́ tatāna

Come, O Ashvins, at milking time, at the dawn of day, at noon, and at sunrise. By day and by night, with the most auspicious aid, your enjoyment has not ceased even now.

Stanza 5.76.4

इ॒दं हि वां॑ प्र॒दिवि॒ स्थान॒मोक॑ इ॒मे गृ॒हा अ॑श्विने॒दं दु॑रो॒णम् | आ नो॑ दि॒वो बृ॑ह॒तः पर्व॑ता॒दाद्भ्यो या॑त॒मिष॒मूर्जं॒ वह॑न्ता ||

idáṁ hí vām pradívi sthā́nam óka imé gr̥hā́ aśvinedáṁ duroṇám ā́ no divó br̥hatáḥ párvatād ā́dbhyó yātam íṣam ū́rjaṁ váhantā

This place has been your ancient dwelling, O Ashvins; these houses are your home. Come to us from the high sky, from the mountains, and from the waters, bringing food and vigor.

Stanza 5.76.5

सम॒श्विनो॒रव॑सा॒ नूत॑नेन मयो॒भुवा॑ सु॒प्रणी॑ती गमेम | आ नो॑ र॒यिं व॑हत॒मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमृता॒ सौभ॑गानि ||

sám aśvínor ávasā nū́tanena mayobhúvā supráṇītī gamema ā́ no rayíṁ vahatam ótá vīrā́n ā́ víśvāny amr̥tā saúbhagāni

May we approach with your new protection, O Ashvins, and with your joyful and excellent guidance. Bring us wealth and heroes, and all divine prosperities.