Stanza 9.57.1

प्र ते॒ धारा॑ अस॒श्चतो॑ दि॒वो न य॑न्ति वृ॒ष्टयः॑ | अच्छा॒ वाजं॑ सह॒स्रिण॑म् ||

prá te dhā́rā asaścáto divó ná yanti vr̥ṣṭáyaḥ áchā vā́jaṁ sahasríṇam

Your unfailing streams flow forth, like showers from the sky, towards the Soma, which holds a thousandfold abundance.

Stanza 9.57.2

अ॒भि प्रि॒याणि॒ काव्या॒ विश्वा॒ चक्षा॑णो अर्षति | हरि॑स्तुञ्जा॒न आयु॑धा ||

abhí priyā́ṇi kā́vyā víśvā cákṣāṇo arṣati háris tuñjāná ā́yudhā

Moving along, the yellowish-green Soma beholds all the beloved sacred songs, skillfully preparing its weapons.

Stanza 9.57.3

स म॑र्मृजा॒न आ॒युभि॒रिभो॒ राजे॑व सुव्र॒तः | श्ये॒नो न वंसु॑ षीदति ||

sá marmr̥jāná āyúbhir íbho rā́jeva suvratáḥ śyenó ná váṁsu ṣīdati

He, purified by his energies, sits like a king, majestic and well-disciplined, like a falcon in the woods.

Stanza 9.57.4

स नो॒ विश्वा॑ दि॒वो वसू॒तो पृ॑थि॒व्या अधि॑ | पु॒ना॒न इ॑न्द॒वा भ॑र ||

sá no víśvā divó vásūtó pr̥thivyā́ ádhi punāná indav ā́ bhara

So, O Soma, while you are being purified, bring forth to us all the riches from the sky and the earth.