Stanza 8.38.1

य॒ज्ञस्य॒ हि स्थ ऋ॒त्विजा॒ सस्नी॒ वाजे॑षु॒ कर्म॑सु | इन्द्रा॑ग्नी॒ तस्य॑ बोधतम् ||

yajñásya hí sthá r̥tvíjā sásnī vā́jeṣu kármasu índrāgnī tásya bodhatam

You are indeed the priests of the sacrifice, the winners in battles and sacred acts. Indra and Agni, pay attention to this!

Stanza 8.38.2

तो॒शासा॑ रथ॒यावा॑ना वृत्र॒हणाप॑राजिता | इन्द्रा॑ग्नी॒ तस्य॑ बोधतम् ||

tośā́sā rathayā́vānā vr̥traháṇā́parājitā índrāgnī tásya bodhatam

O Indra and Agni, you who bestow gifts, ride in chariots, and are unconquered slayers of Vritra, pay attention to this!

Stanza 8.38.3

इ॒दं वां॑ मदि॒रं मध्वधु॑क्ष॒न्नद्रि॑भि॒र्नरः॑ | इन्द्रा॑ग्नी॒ तस्य॑ बोधतम् ||

idáṁ vām madirám mádhv ádhukṣann ádribhir náraḥ índrāgnī tásya bodhatam

Men have pressed this delightful, potent Soma-drink for you with pressing stones. O Indra and Agni, pay attention to this!

Stanza 8.38.4

जु॒षेथां॑ य॒ज्ञमि॒ष्टये॑ सु॒तं सोमं॑ सधस्तुती | इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ||

juṣéthāṁ yajñám iṣṭáye sutáṁ sómaṁ sadhastutī índrāgnī ā́ gataṁ narā

O Indra and Agni, accept our sacrifice for favor and the prepared Soma. Come, O Heroes, along with the shared praise!

Stanza 8.38.5

इ॒मा जु॑षेथां॒ सव॑ना॒ येभि॑र्ह॒व्यान्यू॒हथुः॑ | इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ||

imā́ juṣethāṁ sávanā yébhir havyā́ny ūháthuḥ índrāgnī ā́ gataṁ narā

O Indra and Agni, accept these Soma preparations by which you carry the offerings. Come, O Heroes!

Stanza 8.38.6

इ॒मां गा॑य॒त्रव॑र्तनिं जु॒षेथां॑ सुष्टु॒तिं मम॑ | इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ||

imā́ṁ gāyatrávartaniṁ juṣéthāṁ suṣṭutím máma índrāgnī ā́ gataṁ narā

O Indra and Agni, accept this praise of mine, fashioned like the Gayatri. Come, O Heroes!

Stanza 8.38.7

प्रा॒त॒र्याव॑भि॒रा ग॑तं दे॒वेभि॑र्जेन्यावसू | इन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑पीतये ||

prātaryā́vabhir ā́ gataṁ devébhir jenyāvasū índrāgnī sómapītaye

O Indra and Agni, possessors of genuine wealth, come with the early-faring gods for the Soma-drinking!

Stanza 8.38.8

श्या॒वाश्व॑स्य सुन्व॒तोऽत्री॑णां शृणुतं॒ हव॑म् | इन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑पीतये ||

śyāvā́śvasya sunvató 'trīṇāṁ śr̥ṇutaṁ hávam índrāgnī sómapītaye

O Indra and Agni, hear the call of the priests among the Atri clan, and of Syavashva who presses the Soma! Come for the Soma-drinking!

Stanza 8.38.9

ए॒वा वा॑मह्व ऊ॒तये॒ यथाहु॑वन्त॒ मेधि॑राः | इन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑पीतये ||

evā́ vām ahva ūtáye yáthā́huvanta médhirāḥ índrāgnī sómapītaye

Thus have I called you for aid, O Indra and Agni, just as the wise ones called you, for the Soma-drinking!

Stanza 8.38.10

आहं सर॑स्वतीवतोरिन्द्रा॒ग्न्योरवो॑ वृणे | याभ्यां॑ गाय॒त्रमृ॒च्यते॑ ||

ā́háṁ sárasvatīvator indrāgnyór ávo vr̥ṇe yā́bhyāṁ gāyatrám r̥cyáte

I seek the protection of you, O Indra and Agni, associates of Sarasvati, for whom the Gayatri hymn is sung!