Stanza 7.64.1

दि॒वि क्षय॑न्ता॒ रज॑सः पृथि॒व्यां प्र वां॑ घृ॒तस्य॑ नि॒र्णिजो॑ ददीरन् | ह॒व्यं नो॑ मि॒त्रो अ॑र्य॒मा सुजा॑तो॒ राजा॑ सुक्ष॒त्रो वरु॑णो जुषन्त ||

diví kṣáyantā rájasaḥ pr̥thivyā́m prá vāṁ ghr̥tásya nirṇíjo dadīran havyáṁ no mitró aryamā́ sújāto rā́jā sukṣatró váruṇo juṣanta

You who rule in the sky and in the atmosphere, may your brilliance be adorned. May Mitra, Aryaman, and the well-born, kingly Varuna accept our offering.

Stanza 7.64.2

आ रा॑जाना मह ऋतस्य गोपा॒ सिन्धु॑पती क्षत्रिया यातम॒र्वाक् | इळां॑ नो मित्रावरुणो॒त वृ॒ष्टिमव॑ दि॒व इ॑न्वतं जीरदानू ||

ā́ rājānā maha r̥tasya gopā síndhupatī kṣatriyā yātam arvā́k íḷāṁ no mitrāvaruṇotá vr̥ṣṭím áva divá invataṁ jīradānū

O kings, guardians of cosmic order, lords of the rivers, O powerful rulers, come to us! Bring down sustenance and rain from the sky, O life-giving Mitra and Varuna!

Stanza 7.64.3

मि॒त्रस्तन्नो॒ वरु॑णो दे॒वो अ॒र्यः प्र साधि॑ष्ठेभिः प॒थिभि॑र्नयन्तु | ब्रव॒द्यथा॑ न॒ आद॒रिः सु॒दास॑ इ॒षा म॑देम स॒ह दे॒वगो॑पाः ||

mitrás tán no váruṇo devó aryáḥ prá sā́dhiṣṭhebhiḥ pathíbhir nayantu brávad yáthā na ā́d aríḥ sudā́sa iṣā́ madema sahá devágopāḥ

May Mitra, Varuna, and the divine Aryaman lead us on the most effective paths. May they declare, so that we may rejoice with food, protected by the gods.

Stanza 7.64.4

यो वां॒ गर्तं॒ मन॑सा॒ तक्ष॑दे॒तमू॒र्ध्वां धी॒तिं कृ॒णव॑द्धा॒रय॑च्च | उ॒क्षेथां॑ मित्रावरुणा घृ॒तेन॒ ता रा॑जाना सुक्षि॒तीस्त॑र्पयेथाम् ||

yó vāṁ gártam mánasā tákṣad etám ūrdhvā́ṁ dhītíṁ kr̥ṇávad dhāráyac ca ukṣéthām mitrāvaruṇā ghr̥téna tā́ rājānā sukṣitī́s tarpayethām

May you two, O Mitra and Varuna, bedew with richness what has been fashioned in the mind and upheld. O kings, satisfy those well-governed places.

Stanza 7.64.5

ए॒ष स्तोमो॑ वरुण मित्र॒ तुभ्यं॒ सोमः॑ शु॒क्रो न वा॒यवे॑ऽयामि | अ॒वि॒ष्टं धियो॑ जिगृ॒तं पुरं॑धीर्यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः ||

eṣá stómo varuṇa mitra túbhyaṁ sómaḥ śukró ná vāyáve 'yāmi aviṣṭáṁ dhíyo jigr̥tám púraṁdhīr yūyám pāta svastíbhiḥ sádā naḥ

This hymn is for you, O Varuna and Mitra, like bright Soma for Vayu. Seize our thoughts and intentions; O you two, always protect us with blessings.