Stanza 6.30.1

भूय॒ इद्वा॑वृधे वी॒र्या॑यँ॒ एको॑ अजु॒र्यो द॑यते॒ वसू॑नि | प्र रि॑रिचे दि॒व इन्द्रः॑ पृथि॒व्या अ॒र्धमिद॑स्य॒ प्रति॒ रोद॑सी उ॒भे ||

bhū́ya íd vāvr̥dhe vīryāā̀yam̐ éko ajuryó dayate vásūni prá ririce divá índraḥ pr̥thivyā́ ardhám íd asya práti ródasī ubhé

Indra has grown even greater for heroic strength; the eternal one alone bestows treasures. Indra surpassed the sky; half of his being equals both heaven and earth.

Stanza 6.30.2

अधा॑ मन्ये बृ॒हद॑सु॒र्य॑मस्य॒ यानि॑ दा॒धार॒ नकि॒रा मि॑नाति | दि॒वेदि॑वे॒ सूर्यो॑ दर्श॒तो भू॒द्वि सद्मा॑न्युर्वि॒या सु॒क्रतु॑र्धात् ||

ádhā manye br̥hád asuryàm asya yā́ni dādhā́ra nákir ā́ mināti divé-dive sū́ryo darśató bhūd ví sádmāny urviyā́ sukrátur dhāt

Then I deem his divine nature to be great; nothing hinders what he has established. The sun appeared daily, making known its radiance, and the wise Indra established the places.

Stanza 6.30.3

अ॒द्या चि॒न्नू चि॒त्तदपो॑ न॒दीनां॒ यदा॑भ्यो॒ अर॑दो गा॒तुमि॑न्द्र | नि पर्व॑ता अद्म॒सदो॒ न से॑दु॒स्त्वया॑ दृ॒ळ्हानि॑ सुक्रतो॒ रजां॑सि ||

adyā́ cin nū́ cit tád ápo nadī́nāṁ yád ābhyo árado gātúm indra ní párvatā admasádo ná sedus tváyā dr̥ḷhā́ni sukrato rájāṁsi

Even now, Indra, your powerful deed of the rivers is remembered, when you opened a path for them. The mountains, like those seated at a feast, did not move; by you, O wise one, the regions were made firm.

Stanza 6.30.4

स॒त्यमित्तन्न त्वावाँ॑ अ॒न्यो अ॒स्तीन्द्र॑ दे॒वो न मर्त्यो॒ ज्याया॑न् | अह॒न्नहिं॑ परि॒शया॑न॒मर्णोऽवा॑सृजो अ॒पो अच्छा॑ समु॒द्रम् ||

satyám ít tán ná tvā́vām̐ anyó astī́ndra devó ná mártyo jyā́yān áhann áhim pariśáyānam árṇó 'vāsr̥jo apó áchā samudrám

This is true: there is no one like you, Indra, no god nor mortal superior. You killed the serpent Ahi who coiled around the waters; you released the waters toward the ocean.

Stanza 6.30.5

त्वम॒पो वि दुरो॒ विषू॑ची॒रिन्द्र॑ दृ॒ळ्हम॑रुजः॒ पर्व॑तस्य | राजा॑भवो॒ जग॑तश्चर्षणी॒नां सा॒कं सूर्यं॑ ज॒नय॒न्द्यामु॒षास॑म् ||

tvám apó ví dúro víṣūcīr índra dr̥ḷhám arujaḥ párvatasya rā́jābhavo jágataś carṣaṇīnā́ṁ sākáṁ sū́ryaṁ janáyan dyā́m uṣā́sam

You, Indra, broke apart the scattered waters and portals, and the firm mountain. You became king of the moving world and of all mankind. You brought forth the sun, the sky, and the dawn together.