Stanza 3.12.1

इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं सु॒तं गी॒र्भिर्नभो॒ वरे॑ण्यम् | अ॒स्य पा॑तं धि॒येषि॒ता ||

índrāgnī ā́ gataṁ sutáṁ gīrbhír nábho váreṇyam asyá pātaṁ dhiyéṣitā́

Hey Indra and Agni, come! We've prepared this Soma juice for you, sweetened with our songs and thoughts. Please drink it up!

Stanza 3.12.2

इन्द्रा॑ग्नी जरि॒तुः सचा॑ य॒ज्ञो जि॑गाति॒ चेत॑नः | अ॒या पा॑तमि॒मं सु॒तम् ||

índrāgnī jaritúḥ sácā yajñó jigāti cétanaḥ ayā́ pātam imáṁ sutám

Indra and Agni, the worship offered by your devotee is moving along perfectly! Come and drink this Soma with us, in sync with our efforts.

Stanza 3.12.3

इन्द्र॑म॒ग्निं क॑वि॒च्छदा॑ य॒ज्ञस्य॑ जू॒त्या वृ॑णे | ता सोम॑स्ये॒ह तृ॑म्पताम् ||

índram agníṁ kavichádā yajñásya jūtyā́ vr̥ṇe tā́ sómasyehá tr̥mpatām

Through this stirring sacrifice, I choose you, Indra and Agni, who are wise and perceptive! Please come and enjoy this Soma with us.

Stanza 3.12.4

तो॒शा वृ॑त्र॒हणा॑ हुवे स॒जित्वा॒नाप॑राजिता | इ॒न्द्रा॒ग्नी वा॑ज॒सात॑मा ||

tośā́ vr̥traháṇā huve sajítvānā́parājitā indrāgnī́ vājasā́tamā

I call upon you, Indra and Agni! You are generous, mighty Vritra-slayers, united victors, and invincible. You are the greatest givers of bounty!

Stanza 3.12.5

प्र वा॑मर्चन्त्यु॒क्थिनो॑ नीथा॒विदो॑ जरि॒तारः॑ | इन्द्रा॑ग्नी॒ इष॒ आ वृ॑णे ||

prá vām arcanty ukthíno nīthāvído jaritā́raḥ índrāgnī íṣa ā́ vr̥ṇe

Skilled worshippers, who know the sacred ways, sing your praises, O Indra and Agni! I choose you for the nourishment and blessings you provide.

Stanza 3.12.6

इन्द्रा॑ग्नी नव॒तिं पुरो॑ दा॒सप॑त्नीरधूनुतम् | सा॒कमेके॑न॒ कर्म॑णा ||

índrāgnī navatím púro dāsápatnīr adhūnutam sākám ékena kármaṇā

Indra and Agni, with a single powerful act, you two destroyed ninety-nine strongholds belonging to the Dasas!

Stanza 3.12.7

इन्द्रा॑ग्नी॒ अप॑स॒स्पर्युप॒ प्र य॑न्ति धी॒तयः॑ | ऋ॒तस्य॑ प॒थ्या॒३॒॑ अनु॑ ||

índrāgnī ápasas páry úpa prá yanti dhītáyaḥ r̥tásya pathyāā̀ ánu

O Indra and Agni, our devotional thoughts and efforts move towards you, following the paths of cosmic order, originating from our sacred work.

Stanza 3.12.8

इन्द्रा॑ग्नी तवि॒षाणि॑ वां स॒धस्था॑नि॒ प्रयां॑सि च | यु॒वोर॒प्तूर्यं॑ हि॒तम् ||

índrāgnī taviṣā́ṇi vāṁ sadhásthāni práyāṁsi ca yuvór aptū́ryaṁ hitám

O Indra and Agni, your mighty powers, shared dwellings, and delightful feasts belong to you. Your readiness to act, like crossing the waters, is perfectly suited for you.

Stanza 3.12.9

इन्द्रा॑ग्नी रोच॒ना दि॒वः परि॒ वाजे॑षु भूषथः | तद्वां॑ चेति॒ प्र वी॒र्य॑म् ||

índrāgnī rocanā́ diváḥ pári vā́jeṣu bhūṣathaḥ tád vāṁ ceti prá vīryàm

Indra and Agni, you beautifully illuminate the heavens with your actions! Your heroic strength is well-known everywhere.