Stanza 2.26.1

ऋ॒जुरिच्छंसो॑ वनवद्वनुष्य॒तो दे॑व॒यन्निददे॑वयन्तम॒भ्य॑सत् | सु॒प्रा॒वीरिद्व॑नवत्पृ॒त्सु दु॒ष्टरं॒ यज्वेदय॑ज्यो॒र्वि भ॑जाति॒ भोज॑नम् ||

r̥júr íc cháṁso vanavad vanuṣyató devayánn íd ádevayantam abhy àsat suprāvī́r íd vanavat pr̥tsú duṣṭáraṁ yájvéd áyajyor ví bhajāti bhójanam

The honest seeker will win over his enemies, and the one devoted to the gods will conquer the godless. The zealous one will overcome the unbeatable, and the worshipper will share in the bounty with those who don't worship.

Stanza 2.26.2

यज॑स्व वीर॒ प्र वि॑हि मनाय॒तो भ॒द्रं मनः॑ कृणुष्व वृत्र॒तूर्ये॑ | ह॒विष्कृ॑णुष्व सु॒भगो॒ यथास॑सि॒ ब्रह्म॑ण॒स्पते॒रव॒ आ वृ॑णीमहे ||

yájasva vīra prá vihi manāyató bhadrám mánaḥ kr̥ṇuṣva vr̥tratū́rye havíṣ kr̥ṇuṣva subhágo yáthā́sasi bráhmaṇas páter áva ā́ vr̥ṇīmahe

Hero, perform your sacrifice! Drive away those who think too highly of themselves. Cultivate a strong and positive mind for fighting battles. Prepare your offerings so you can be fortunate, and we can seek the protection of Brahmanaspati.

Stanza 2.26.3

स इज्जने॑न॒ स वि॒शा स जन्म॑ना॒ स पु॒त्रैर्वाजं॑ भरते॒ धना॒ नृभिः॑ | दे॒वानां॒ यः पि॒तर॑मा॒विवा॑सति श्र॒द्धाम॑ना ह॒विषा॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॑म् ||

sá íj jánena sá viśā́ sá jánmanā sá putraír vā́jam bharate dhánā nŕ̥bhiḥ devā́nāṁ yáḥ pitáram āvívāsati śraddhā́manā havíṣā bráhmaṇas pátim

He who worships Brahmanaspati, the Father of the Gods, with faith and offerings, brings in abundance with his people, his household, his kin, and his children. He gains wealth alongside heroes too.

Stanza 2.26.4

यो अ॑स्मै ह॒व्यैर्घृ॒तव॑द्भि॒रवि॑ध॒त्प्र तं प्रा॒चा न॑यति॒ ब्रह्म॑ण॒स्पतिः॑ | उ॒रु॒ष्यती॒मंह॑सो॒ रक्ष॑ती रि॒षों॒३॒॑ऽहोश्चि॑दस्मा उरु॒चक्रि॒रद्भु॑तः ||

yó asmai havyaír ghr̥távadbhir ávidhat prá tám prācā́ nayati bráhmaṇas pátiḥ uruṣyátīm áṁhaso rákṣatī riṣò 'ṁhóś cid asmā urucákrir ádbhutaḥ

Whoever honors him with offerings rich in ghee, Brahmanaspati leads him forward. He protects him from distress, guards him from harm, and is a wonderful protector for him against any trouble.