Stanza 2.13.1

ऋ॒तुर्जनि॑त्री॒ तस्या॑ अ॒पस्परि॑ म॒क्षू जा॒त आवि॑श॒द्यासु॒ वर्ध॑ते | तदा॑ह॒ना अ॑भवत्पि॒प्युषी॒ पयों॒ऽशोः पी॒यूषं॑ प्रथ॒मं तदु॒क्थ्य॑म् ||

r̥túr jánitrī tásyā apás pári makṣū́ jātá ā́viśad yā́su várdhate tád āhanā́ abhavat pipyúṣī páyo 'ṁśóḥ pīyū́ṣam prathamáṁ tád ukthyàm

The Season was the parent, and from it, the essence quickly entered the waters where it grew. It became full of sap, like nourishing milk. This plant-based juice is the best and deserves praise.

Stanza 2.13.2

स॒ध्रीमा य॑न्ति॒ परि॒ बिभ्र॑तीः॒ पयो॑ वि॒श्वप्स्न्या॑य॒ प्र भ॑रन्त॒ भोज॑नम् | स॒मा॒नो अध्वा॑ प्र॒वता॑मनु॒ष्यदे॒ यस्ताकृ॑णोः प्रथ॒मं सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

sadhrī́m ā́ yanti pári bíbhratīḥ páyo viśvápsnyāya prá bharanta bhójanam samānó ádhvā pravátām anuṣyáde yás tā́kr̥ṇoḥ prathamáṁ sā́sy ukthyàḥ

They come together, bringing milk and food for the one who supports all. The common path for the streams is downward flowing. You who created these first are worthy of our hymns and praise.

Stanza 2.13.3

अन्वेको॑ वदति॒ यद्ददा॑ति॒ तद्रू॒पा मि॒नन्तद॑पा॒ एक॑ ईयते | विश्वा॒ एक॑स्य वि॒नुद॑स्तितिक्षते॒ यस्ताकृ॑णोः प्रथ॒मं सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

ánv éko vadati yád dádāti tád rūpā́ minán tádapā éka īyate víśvā ékasya vinúdas titikṣate yás tā́kr̥ṇoḥ prathamáṁ sā́sy ukthyàḥ

One person speaks about what is given, another modifies the forms, and a third tolerates the imperfections. One moves forward with this. You who first established this are worthy of praise.

Stanza 2.13.4

प्र॒जाभ्यः॑ पु॒ष्टिं वि॒भज॑न्त आसते र॒यिमि॑व पृ॒ष्ठं प्र॒भव॑न्तमाय॒ते | असि॑न्व॒न्दंष्ट्रैः॑ पि॒तुर॑त्ति॒ भोज॑नं॒ यस्ताकृ॑णोः प्रथ॒मं सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

prajā́bhyaḥ puṣṭíṁ vibhájanta āsate rayím iva pr̥ṣṭhám prabhávantam āyaté ásinvan dáṁṣṭraiḥ pitúr atti bhójanaṁ yás tā́kr̥ṇoḥ prathamáṁ sā́sy ukthyàḥ

They sit distributing nourishment to the people, like wealth. One eats the master's food with their teeth. You who first created this are worthy of praise.

Stanza 2.13.5

अधा॑कृणोः पृथि॒वीं सं॒दृशे॑ दि॒वे यो धौ॑ती॒नाम॑हिह॒न्नारि॑णक्प॒थः | तं त्वा॒ स्तोमे॑भिरु॒दभि॒र्न वा॒जिनं॑ दे॒वं दे॒वा अ॑जन॒न्त्सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

ádhākr̥ṇoḥ pr̥thivī́ṁ saṁdŕ̥śe divé yó dhautīnā́m ahihann ā́riṇak patháḥ táṁ tvā stómebhir udábhir ná vājínaṁ deváṁ devā́ ajanan sā́sy ukthyàḥ

You created the earth for us to see the sky. You killed Ahi and opened the paths of the rivers. The gods have inspired you, the powerful one, with praises and offerings. You are worthy of praise.

Stanza 2.13.6

यो भोज॑नं च॒ दय॑से च॒ वर्ध॑नमा॒र्द्रादा शुष्कं॒ मधु॑मद्दु॒दोहि॑थ | स शे॑व॒धिं नि द॑धिषे वि॒वस्व॑ति॒ विश्व॒स्यैक॑ ईशिषे॒ सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

yó bhójanaṁ ca dáyase ca várdhanam ārdrā́d ā́ śúṣkam mádhumad dudóhitha sá śevadhíṁ ní dadhiṣe vivásvati víśvasyaíka īśiṣe sā́sy ukthyàḥ

You give us food and growth. You have milked the sweet nourishment from both wet and dry. You have deposited your treasure with the worshipper. You rule over everything. You are worthy of praise.

Stanza 2.13.7

यः पु॒ष्पिणी॑श्च प्र॒स्व॑श्च॒ धर्म॒णाधि॒ दाने॒ व्य१॒॑वनी॒रधा॑रयः | यश्चास॑मा॒ अज॑नो दि॒द्युतो॑ दि॒व उ॒रुरू॒र्वाँ अ॒भितः॒ सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

yáḥ puṣpíṇīś ca prasvàś ca dhármaṇā́dhi dā́ne vy àvánīr ádhārayaḥ yáś cā́samā ájano didyúto divá urúr ūrvā́m̐ abhítaḥ sā́sy ukthyàḥ

You established the blossoming and seeding plants with natural law, and spread the vast, brilliant lights in the sky. You are worthy of praise.

Stanza 2.13.8

यो ना॑र्म॒रं स॒हव॑सुं॒ निह॑न्तवे पृ॒क्षाय॑ च दा॒सवे॑शाय॒ चाव॑हः | ऊ॒र्जय॑न्त्या॒ अप॑रिविष्टमा॒स्य॑मु॒तैवाद्य पु॑रुकृ॒त्सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

yó nārmaráṁ sahávasuṁ níhantave pr̥kṣā́ya ca dāsáveśāya cā́vahaḥ ūrjáyantyā ápariviṣṭam āsyàm utaívā́dyá purukr̥t sā́sy ukthyàḥ

You brought down Narmara and his wealth to kill him for Prksa and Dasavesha. You brought forth the strengthening presence. You, the great achiever, are worthy of praise.

Stanza 2.13.9

श॒तं वा॒ यस्य॒ दश॑ सा॒कमाद्य॒ एक॑स्य श्रु॒ष्टौ यद्ध॑ चो॒दमावि॑थ | अ॒र॒ज्जौ दस्यू॒न्त्समु॑नब्द॒भीत॑ये सुप्रा॒व्यो॑ अभवः॒ सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

śatáṁ vā yásya dáśa sākám ā́dya ékasya śruṣṭaú yád dha codám ā́vitha arajjaú dásyūn sám unab dabhī́taye suprāvyò abhavaḥ sā́sy ukthyàḥ

You bound the hundred and ten enemies of the Dasa. You quickly helped Dabhiti against the enemies. You were a great helper and are worthy of praise.

Stanza 2.13.10

विश्वेदनु॑ रोध॒ना अ॑स्य॒ पौंस्यं॑ द॒दुर॑स्मै दधि॒रे कृ॒त्नवे॒ धन॑म् | षळ॑स्तभ्ना वि॒ष्टिरः॒ पञ्च॑ सं॒दृशः॒ परि॑ प॒रो अ॑भवः॒ सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

víśvéd ánu rodhanā́ asya paúṁsyaṁ dadúr asmai dadhiré kr̥tnáve dhánam ṣáḷ astabhnā viṣṭíraḥ páñca saṁdŕ̥śaḥ pári paró abhavaḥ sā́sy ukthyàḥ

All river banks yielded to your strength. They gave wealth to you, the strong one. You fixed the six directions and five views. You protected and are worthy of praise.

Stanza 2.13.11

सु॒प्र॒वा॒च॒नं तव॑ वीर वी॒र्यं१॒॑ यदेके॑न॒ क्रतु॑ना वि॒न्दसे॒ वसु॑ | जा॒तूष्ठि॑रस्य॒ प्र वयः॒ सह॑स्वतो॒ या च॒कर्थ॒ सेन्द्र॒ विश्वा॑स्यु॒क्थ्यः॑ ||

supravācanáṁ táva vīra vīryàṁ yád ékena krátunā vindáse vásu jātū́ṣṭhirasya prá váyaḥ sáhasvato yā́ cakártha séndra víśvāsy ukthyàḥ

Your power and heroic deeds are famous and worthy of high praise. With your single wisdom, you obtain wealth. You are the life-support of conquering Jatusthira. Indra, you are worthy of hymns for all your actions.

Stanza 2.13.12

अर॑मयः॒ सर॑पस॒स्तरा॑य॒ कं तु॒र्वीत॑ये च व॒य्या॑य च स्रु॒तिम् | नी॒चा सन्त॒मुद॑नयः परा॒वृजं॒ प्रान्धं श्रो॒णं श्र॒वय॒न्त्सास्यु॒क्थ्यः॑ ||

áramayaḥ sárapasas tárāya káṁ turvī́taye ca vayyāā̀ya ca srutím nīcā́ sántam úd anayaḥ parāvŕ̥jam prā́ndháṁ śroṇáṁ śraváyan sā́sy ukthyàḥ

You held back the waters for Turviti and Vayya to pass. You lifted the outcast from the depths and brought fame to the deaf and blind. You are worthy of praise.

Stanza 2.13.13

अ॒स्मभ्यं॒ तद्व॑सो दा॒नाय॒ राधः॒ सम॑र्थयस्व ब॒हु ते॑ वस॒व्य॑म् | इन्द्र॒ यच्चि॒त्रं श्र॑व॒स्या अनु॒ द्यून्बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीराः॑ ||

asmábhyaṁ tád vaso dānā́ya rā́dhaḥ sám arthayasva bahú te vasavyàm índra yác citráṁ śravasyā́ ánu dyū́n br̥hád vadema vidáthe suvī́rāḥ

Prepare yourself, O Vasu, to give us abundant gifts. Your wealth is plentiful. O Indra, grasp the wonderful bounty daily. May we speak loudly with heroes in the assembly.