Stanza 1.86.1

मरु॑तो॒ यस्य॒ हि क्षये॑ पा॒था दि॒वो वि॑महसः | स सु॑गो॒पात॑मो॒ जनः॑ ||

máruto yásya hí kṣáye pāthā́ divó vimahasaḥ sá sugopā́tamo jánaḥ

O Maruts, you powerful sky-dwellers, the person whose home you favor with your presence is indeed the most protected!

Stanza 1.86.2

य॒ज्ञैर्वा॑ यज्ञवाहसो॒ विप्र॑स्य वा मती॒नाम् | मरु॑तः शृणु॒ता हव॑म् ||

yajñaír vā yajñavāhaso víprasya vā matīnā́m márutaḥ śr̥ṇutā́ hávam

O you who are praised with sacrifices, or by the thoughts of the wise, O Maruts, please hear our call!

Stanza 1.86.3

उ॒त वा॒ यस्य॑ वा॒जिनोऽनु॒ विप्र॒मत॑क्षत | स गन्ता॒ गोम॑ति व्र॒जे ||

utá vā yásya vājínó 'nu vípram átakṣata sá gántā gómati vrajé

Or, if you have guided a wise person to someone, that person will surely move into a prosperous home, rich with cattle.

Stanza 1.86.4

अ॒स्य वी॒रस्य॑ ब॒र्हिषि॑ सु॒तः सोमो॒ दिवि॑ष्टिषु | उ॒क्थं मद॑श्च शस्यते ||

asyá vīrásya barhíṣi sutáḥ sómo díviṣṭiṣu ukthám mádaś ca śasyate

For this hero, Soma is poured on the sacred grass during offerings, and songs of praise and joy are sung.

Stanza 1.86.5

अ॒स्य श्रो॑ष॒न्त्वा भुवो॒ विश्वा॒ यश्च॑र्ष॒णीर॒भि | सूरं॑ चित्स॒स्रुषी॒रिषः॑ ||

asyá śroṣantv ā́ bhúvo víśvā yáś carṣaṇī́r abhí sū́raṁ cit sasrúṣīr íṣaḥ

Let the mighty Maruts hear us! May we, who are greater than all people, receive your favor, like the flowing clouds that move past the sun.

Stanza 1.86.6

पू॒र्वीभि॒र्हि द॑दाशि॒म श॒रद्भि॑र्मरुतो व॒यम् | अवो॑भिश्चर्षणी॒नाम् ||

pūrvī́bhir hí dadāśimá śarádbhir maruto vayám ávobhiś carṣaṇīnā́m

Indeed, O Maruts, through many autumns we have offered sacrifices with your protection and help.

Stanza 1.86.7

सु॒भगः॒ स प्र॑यज्यवो॒ मरु॑तो अस्तु॒ मर्त्यः॑ | यस्य॒ प्रयां॑सि॒ पर्ष॑थ ||

subhágaḥ sá prayajyavo máruto astu mártyaḥ yásya práyāṁsi párṣatha

May that mortal be fortunate, O most adorable Maruts, whose offerings you carry away!

Stanza 1.86.8

श॒श॒मा॒नस्य॑ वा नरः॒ स्वेद॑स्य सत्यशवसः | वि॒दा काम॑स्य॒ वेन॑तः ||

śaśamānásya vā naraḥ svédasya satyaśavasaḥ vidā́ kā́masya vénataḥ

O heroes, truly strong ones, you perceive the effort of him who praises you, and the desires of him who yearns for you.

Stanza 1.86.9

यू॒यं तत्स॑त्यशवस आ॒विष्क॑र्त महित्व॒ना | विध्य॑ता वि॒द्युता॒ रक्षः॑ ||

yūyáṁ tát satyaśavasa āvíṣ karta mahitvanā́ vídhyatā vidyútā rákṣaḥ

O you of true strength, make this manifest with your greatness! Strike down the evil spirit with your lightning!

Stanza 1.86.10

गूह॑ता॒ गुह्यं॒ तमो॒ वि या॑त॒ विश्व॑म॒त्रिण॑म् | ज्योति॑ष्कर्ता॒ यदु॒श्मसि॑ ||

gū́hatā gúhyaṁ támo ví yāta víśvam atríṇam jyótiṣ kartā yád uśmási

Hide the deep darkness, destroy every destructive fiend! Create the light that we long for!